Chroniques d’une traduction #09

Et voici la 9ème édition de votre rendez-vous du lundi « Chroniques d’une traduction » avec notre partenaire CodeLyoko.fr. Mara Schaeffer, notre dévouée traductrice parfaitement bilingue, continue sur sa lancée. Vous pouvez bénéficier de la traduction, garantie sans fautes de compréhension, des Tomes 3 et 4 des Chronicles, jamais sortis en France. Le Prologue du Tome 3 et les 14 premiers chapitres sont déjà sortis.

Précédemment dans Le retour de la Phoenix : Aelita et XANA étaient dans le monde du Mirror, tandis qu’Ulrich, XANA-bis et Eva évoluaient dans la Première Cité. Sur Lyoko, Jérémie était virtualisé de force par Green Phoenix afin de rétablir la connexion entre Lyoko et la Première Cité.

Un chapitre exclusivement consacré au monde virtuel : Aujourd’hui, place au chapitre 15 « L’armée robot » :

Logo Code Lyoko Chronicles

[Le Retour de la Phoenix]
[Dernière version : Prologue & 15 chapitres]
Par Mara Schaeffer

Rendez-vous la semaine prochaine…
Pour le chapitre 16 : « La bataille de Kadic »

Mises à jour prévues :
  • Utilisation de la vraie police d’écriture issue du roman
  • Mise à jour du tome 1 avec amélioration de la mise en page et du rendu final.
  • Parution du tome 2, scanné du français.
  • Uniformisation de la mise en page et du rendu final sur les 4 tomes.

Articles similaires :

Code Lyoko en semaine dès le 1er Juillet sur France 4
Changement des jours de diffusion pour Code Lyoko sur France 4
Interview de Sophie Decroisette - Partie 2